22:40

с любовью и всяческой мерзостью
С тех пор, как в одно из кино-рецензий я прочла определение немецкого, как "лающего языка", оно всё не удосужится выйти у меня из головы. Вы, конечно, в курсе, что в нас с этим языком глубокие и безответственные отношения: я люблю его, но выучить так никогда, пожалуй, и не соберусь. В тех предложениях, которые я в состоянии составить, превалируют фразы из мюзиклов (мой главный и единственный предмет обучения). Вследствие этого фраза, которую мне под большим давлением обстоятельств - всё возможно! - придется составить, будет полна словами вроде: die Blut, der Tod, das Schicksal, и каким-нибудь "Du bist meine Liebe, mein Leben, in Leben und Tod" в качестве суммы слагаемых.
После приобретения МР3 (боже, благослови онлайн-аукционы со смешными ценами) начинаю заново переслушивать багаж австрийских "Дракул", "Балов Вампиров" и "Моцартов". Память переводит удивительно многое. Хмм.

@темы: musical

Комментарии
05.04.2012 в 23:47

немецкий стал лающим с тех пор, как германия напала на россию
что не отменяет его нежности, мелодичности, чувственности и пр
05.04.2012 в 23:52

с любовью и всяческой мерзостью
aretania, да, видимо, так и есть.
06.04.2012 в 00:16

определение немецкого, как "лающего языка"
У Набокова, по-моему, было очень ярко — как стук колес по рельсам или гвоздей, забиваемых в крышку гроба. Но я не согласна)
К слову, мне сказали недавно, что мои длинные предложения — последствие изучения немецкого. Думаю об этом.
06.04.2012 в 00:25

с любовью и всяческой мерзостью
как стук колес по рельсам или гвоздей, забиваемых в крышку гроба
Действительно, ярко. Но я когда-нибудь решу обидеться на него за это.
мои длинные предложения — последствие изучения немецкого
Мне кажется, вариант с твоим личным способом выражать мысли вероятней)
06.04.2012 в 00:40

Я тоже склоняюсь к этому) Но мне любопытно, насколько возможна в принципе такая... деформация.
06.04.2012 в 16:11

танцуй со мной, играй со мной, узнай мою природу
будет полна словами вроде: die Blut, der Tod, das Schicksal:lol: любимое развлечение для предложений на перевод: запихнуть в них что-нибудь этакое мюзиклово-драматическое)) одна моцартова песня чего стоит)))
06.04.2012 в 16:21

с любовью и всяческой мерзостью
Рене Мартель, apparently you're doing it right))
06.04.2012 в 16:29

танцуй со мной, играй со мной, узнай мою природу
дорогой Эсме, I have to))
you know, I like the way your avatar matches the subscript:lol:
06.04.2012 в 16:32

с любовью и всяческой мерзостью
Рене Мартель, so as yours, my friend :smirk: