Знайшла собі новорічний подарунок (бо з роздруківками можна збожеволіти).
Ну і на наступний період матеріального розквіту.

Маю сказати банальну річ: Толкін дійсно надзвичайно (може - надприродньо) лінгвістичний. Якщо ви хоч трохи знаєте англійську, то краще сивійте з оригіналами його творів і онлайн-перекладачем (словником - для прихильників олдскулу), бо всі переклади - навіть дуже якісні - вже поліваріантна за номером вода на відомо якому десерті.

- I want to see mountains, Gandalf, mountains, ans then find somewhere where I can rest (с)
(це можна було б зробити гімном всього життя)