Однажды мне стало так тоскливо, что я перевела эту пьесу на украинский, - до середины. Но я переводила с русского (оригинальный вариант брать неоткуда), так что это можно считать очередной этапом идиотизма "от ума".

УЭЛШ: Придет день, и ты станешь красивой и интересной женщиной. Да благословит тебя Господь.
УЭЛШ снова прикладывается к бутылке.
ГЕРЛИН: (тихо, с грустью). Да, когда-нибудь наступит.